Počeo deseti Think Tank Town

LESKOVAC

Festival književnosti Think Tank Town, koji se održava jubilarni, deseti put, otvorio je sinoć zvanično etnolog Ivan Čolović.

 

„Već jednu deceniju Saša (Stojanović) i njegovi prijatelji rade jedan izuzetno važan posao i zahvaljujući vama traje ovo čudo, čudo koje se ponavlja svake godine i traje već deset godina. I ako jednog dana u dalekoj budućnosti budu proglašavani sveci književnosti ja sam siguran da si ti Saša jedan od jakih kandidata za to. Sigurno će se naći svedočanstva i svedoci koji će potvrditi da si činio književna čuda i da su zahvaljujući tvojim knjigama, tvom časopisu i ovom festivalu mnogi ljudi klonuli duhom se uzdigli i ozdravili,“ rekao je Čolović

Tema ovogodišnjeg Think Tank Town-a je književno prevodilaštvo, a festival je okupio neka značajna i potvrđenja imena našeg književnog prevođenja, kao i neke nove, mlade snage.

Saša Stojanović, organizator festivala, kaže da nije sve tako bajno i da iza festivala odavno ne stoji lokalna samouprava, ali ni Ministarstvo kulture.

„Članica ovogodišnje komisije za književne manifestacije pri Ministarstvu kulture mi je rekla da „jedan uvaženi član komisije smatra da je festival posvećen vama lično i da je to ustvari one man show“. Ništa tu ne pomaže činjenica da su festival otvarali Čarls Alverson, Stevan Tonić, Igor Mandić, Marketa Hejlakova, Teofil Pančić, Aleksandar Stanković, Vida Ognjenović i da ga svake godine zatvara Ljuba Živkov. Festival koji ne traži stalno zaposlene, a godišnje napravi više kvalitetnih književnih programa od svih kulturnih institucija u Leskovcu mora da traje uprkos onima koji ne razumeju o čemu mi to govorimo, uprkos onima koji ne žele da čuju ono što im govorimo, a kamoli da umeju da oslušnu gromoglasnost ćutanja koje svakim danom postaje sve jače.“

 

Prati
Obavesti me o
guest

4 Komentara
Najnoviji
Najstariji Najviše glasova
Inline Feedbacks
Prikaži sve komentare
debombona tempiranje uz praznik
debombona tempiranje uz praznik
8 godine pre

Proslava 25 god. nezavisnosti drzavnosti. Chestitam.

xaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxa
xaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxaxa
8 godine pre

Osam sati programa u kaficu treba podeliti u pet dana, bolje zvuci, sveckije, pet dana.
Kad se podeli i prevede moz da bude najveci festival na svetu knjizevnosti.
Doduse u prevodima besposlenih debila vec je najveci svecki festival.

Zaboravili ste
Zaboravili ste
8 godine pre

Zaboravili ste da napisete da je zvao i dovodio za nase pare, o trosku grada i ministarstva kulture Srbije. Placene velike dnevnice, ice i pice da bi gosti tu i tamo pogurali organizatora tu i tamo, ja tebi platim debelo lekturu ti meni sredis nagradu kao clan zirija i sl. Kada ce pisci da gostuju, pravi pisci, ovencani nagradama koje se ne dela na internetu? Ne poznaju stojanovic sasu? Ni on ne voli njih? Samo mulj i muljanje u pabu ortaka.

Nebulozna manifestacija, izvinjenje manifestacijama zbog upotrebe imena
Nebulozna manifestacija, izvinjenje manifestacijama zbog upotrebe imena
8 godine pre

Ljuba Zivkov posalje fono zapis, ne dolazi uglavnom. Ne podrzava niko hvatanje cara i muvaze, tipa barbara delfini sa svojim sajtom sa sto likeva mora doci da bi ona dogodine zvala nesrecnog pisca i dala mu neku nagradu napisanu rukom da njome mase pred istim takvima kakav je i on. Prevodioci svi odreda amateri sa Fb bez da su clanovi udruzenja bilo kog, sto se postaje polaganjem prevodjenja pred strucnjacima. a tek kacenje na desavanja u pozoristu nezavisna od ovog cirkusa samopromocije nekvalitetnih je skandal. Dok sale oma vajdicu neka se i potrudjava ali neka ne davi normalne koji znaju sta je sta. Drugi sale proda koje pitjence i eto veselja, ali ne davite ovakvim vestima.