Cera: Ne treba se odricati jedne od najstarijih sačuvanih varijanti starog srpskog govora

VRANJE

 

„Ljudski je i potpuno razumljivo da onaj ko zna manje na bilo koji način, pa i pokušajem diskriminacije, pokuša da nadomesti taj nedostatak kako ne bi bio u inferiornom položaju u odnosu na one koji znaju više, rekao je za Regionalnu informativnu agenciju JUGpress Miroslav Cera Mihailović, pesnik za odrasle i decu.

Osnivač je i urednik Književne zajednice „Borisav Stanković“ u Vranju, član Udruženja književnika Srbije, Srpskog književnog društva i saradnik Matice srpske.

Zastupljen je u školskim udžbenicima, brojnim domaćim i stranim zbornicima i antologijama.

Za književni opus dobio je mnoge nagradu. Piše uglavnom na lokalnom dijalektu.

Evo šta on kaže o uvredljivom sloganu Filološke gimanzije u Beogradu.

„Ljudski je i potpuno razumljivo da onaj ko zna manje na bilo koji način, pa i pokušajem diskriminacije, pokuša da nadomesti taj nedostatak kako ne bi bio u inferiornom položaju u odnosu na one koji znaju više, ma da u konkretnom slučaju ne mislim da je reč o nameri.  Kada se radi o našem čoveku sa juga centralne Srbije, u tome im, bogami, decenijama izdašno pomažu autori televizijskih humorističkih serijala koji to čine isključivo na karikaturalan način.

To naravno nikako ne znači da se treba odricati jedne od najstarijih sačuvanih varijanti starog srpskog govora koliko god on „kvario“ ovaj standardni. Naprotiv, trebalo bi sve učiniti kako bi se sačuvalo neiscrpno njegovo bogatstvo, njegova gotovo savršena melodičnost, jer se samo kroz ovaj i ovakav, poseban jezički obrazac može se autentično predstaviti jedan mikroprostor, mikrosvet drugačijeg nešto duha, senzibilnijeg, duha vrcavog do kiptenja, sveta posebnog, posve specifičnog mentaliteta i filozofije življenja, ali i odaslati uvek univerzalna poruka.

Jer, odovde po tam nema!“

Prati
Obavesti me o
guest

0 Komentara
Inline Feedbacks
Prikaži sve komentare