Pesmarica „Ete takoj” promovisana u Vlasotincu

VLASOTINCE

Dva meseca posle promocije u Vranju  i u dvorištu Kulturnog centra Vlasotince, kako organizatori rekoše, u ambijentu sličnom Borinoj kući,  Vlasotinčanima je predstavljen Zbornik pesama na dijalektu „Ete takoj“. Da Vlasotinčani vole poeziju potvrdilo je i ovo književno veče, jer su sva mesta bila popunjena . U predivnoj, toploj avgustovskoj večeri potekla je reka stihova.

Pored stihove prisutni su imali priliku da uživaju i u nastupu glumačke ekipe iz Vranja. Ove večeri svojim stihovima na dijalektu prisutne su pozdravili deset autora zastupljenih u ovom zborniku. Sem pesnika iz Vranja i Vlasotinca, bilo je i autora iz Bujanovca, Skoplja, Bele Palanke…

„Moja ideja bila je da okupim sve one stvaraoce koji i danas čuvaju, neguju i upijaju melodičnost svog dijalekta, bez obzira da li njime i govore, umeju da je predstave na pravi način i tako se ideja razvila u Projekat, mogućnost da se svi ti autori nađu na jednom mestu, okupe, upoznaju, motivišu za dalje stvaranje, i ostave svoj trag u Zborniku „Ete takoj“, rekla je u svom obraćanju urednica Slađana Nedeljković.

 U knjizi su zastupljeni pesnici sa prostora bivše Jugoslavije, sem pesnika iz Slovenije. Na konkursu, koji bio raspisan ovim povodom stiglo je preko 180 pesama od 72 autora iz celog regiona. Tako da su u Zborniku zastupljeni pesnici iz Vranja, Leskovca, Niša, Beograda, Novog Sada, Knjaževca, Vlasotinca, Zagreba, Osjeka , Zadra, Splita, Podogorice, Kumanova, Skoplja…

 „Slađana je napravila svojevrsni mirovni i prijateljski sporazum, neko novo okupljanje susednih država, bivših sunarodnika. Svaki od zastupljenih autora je predstavio jezik svog rodnog mesta i na poetski način uobličio tipične dijalekatske osobine dijalekta kojem pripada. Pesnici su se na najbolji način potrudili da predstave sebe i svoj grad, kako se u njemu živi, radi i voli, kao i sve pojedinosti koje su zasijale u njihovim očima i ostale trajno zabeležene za neke buduće generacije, kao svedočanstvo našeg doba. Očuvanje dijalekta, prezentacija i popularizacija njihovih osobina je od izuzetnog značaja “, rekla je Ana Mitić Stošić, recezent.

Govoreći o značaju dijalekta i samom Zborniku, Saša Stanković, pesnik, recezent i saradnik na ovom projektu, i profesor srpskog jezika i književnosti vlasotinačke Gimnazije je istakao:

„U vremenu kada svakodnevno izumire po jedan jezik, očuvanje dijalekta deluje kao nemoguća misija. Međutim, iskustvo nam govori da jezik živi i kada nema nijednog govornika kome je taj jezik maternji. Tako i trajanje dijalekta nije vezano samo za broj govornika nego i kvalitet dela koja su njime napisana. U vreme globalizacije svako delo dijalekatske književnosti je bitno kao negovanje kulturne baštine. Poruka knjige bi mogla biti ,,Pevaj lokalno – deluj regionalno“.

Posebnost večeri dao je nastup  glumačke ekipe „Optimisti“, koja je prisutnu publiku pozdravila svojim nastupom. Oni su za ovu priliku oživeli junake Bore  Stankovića iz pripovetke „Večiti poljubac“  i antologijske drame „Koštana“. Više aplauza publike dobio je Viktor Cvetić iz Skoplja koji je za ovu prmociju napisao pesmu posvećenu Vlasotincu.  

Ovom prilikom udruženje Vranjskom kaldrmom, koje je realizovalo ovaj projekat, uručilo je zahvalnicu vlasotinačkom Kulturnom centru za dobru saradnju.

Prati
Obavesti me o
guest

0 Komentara
Inline Feedbacks
Prikaži sve komentare